Testemunhas de Jeová: Página oficial da Torre de Vigia

Página inicial Crenças Futuro Medicina Assuntos Contate-nos Publicações Idiomas

Bíblia on-line: Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas

Jeremias 2:1-37

1 E passou a vir a haver para mim a palavra de Jeová, dizendo: 2 “Vai, e tens de clamar aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: ‘Assim disse Jeová: “Eu bem me lembro, a teu respeito, da benevolência da tua mocidade, do amor durante o teu noivado, de teres andado atrás de mim no ermo, numa terra não semeada. 3 Israel era algo santo para Jeová, a primeira safra para Ele.”’ ‘Quaisquer pessoas que o devorassem se tornariam culpadas. A própria calamidade viria sobre elas’, foi a pronunciação de Jeová.”

4 Ouvi a palavra de Jeová, ó casa de Jacó, e todas vós, famílias da casa de Israel. 5 Assim disse Jeová: “Que é que os vossos pais acharam em mim de injusto, de modo que ficaram longe de mim, e continuaram a andar atrás do ídolo vão e a tornar-se eles mesmos vãos? 6 E eles não disseram: ‘Onde está Jeová, Aquele que nos fez subir da terra do Egito, Aquele que nos fez andar pelo ermo, por uma terra de planície desértica e de cova, por uma terra sem água e de sombra tenebrosa, por uma terra pela qual não passava homem e em que não morava homem terreno?’

7 “E eu vos trouxe gradualmente a uma terra de pomar, para comerdes os seus frutos e as suas coisas boas. Mas vós entrastes e aviltastes a minha terra; e de minha própria herança fizestes algo detestável. 8 Os próprios sacerdotes não disseram: ‘Onde está Jeová?’ E mesmo aqueles que lidavam com a lei não me conheceram; e os próprios pastores transgrediram contra mim e até mesmo os profetas profetizaram por Baal, e andaram atrás dos que não podiam trazer nenhum proveito.

9 “‘Por isso contenderei ainda mais convosco’, é a pronunciação de Jeová, ‘e contenderei com os filhos de vossos filhos’.

10 “‘Mas passai para os litorais de Quitim e vede. Sim, enviai [alguém] mesmo a Quedar e dai consideração especial, e vede se já aconteceu uma coisa destas. 11 Acaso alguma nação trocou os deuses, sim, pelos que não são deuses? Mas o meu próprio povo trocou a minha glória por aquilo que não pode trazer proveito. 12 Olhai espantados para isso, ó céus; e ficai arrepiados em grandíssimo horror’, é a pronunciação de Jeová, 13 ‘porque há duas coisas más que meu povo tem feito: Abandonaram-me, a mim, a fonte de água viva, a fim de escavarem para si cisternas, cisternas rotas, que não podem conter água.’

14 “‘Porventura é Israel um servo ou um escravo nascido entre os da casa? Por que é que ele veio a ficar para saque? 15 Contra ele bramem leões novos jubados; deram vazão à sua voz. E foram fazer da terra dele um assombro. Suas próprias cidades foram incendiadas, de modo que não há habitante. 16 Até mesmo os próprios filhos de Nofe e de Tafnes se alimentavam de ti, no alto da cabeça. 17 Não é isto o que passaste a fazer a ti mesma por teres abandonado a Jeová, teu Deus, no tempo em que [ele] te fazia andar no caminho? 18 E agora, que interesse é que terias no caminho do Egito, para beberes as águas de Sior? E que interesse terias no caminho da Assíria, para beberes as águas do Rio? 19 Tua maldade devia corrigir-te e teus próprios atos de infidelidade deviam repreender-te. Sabe, pois, e vê que teres abandonado a Jeová, teu Deus, é algo mau e amargo, e nenhum pavor de mim [resultou] para ti’, é a pronunciação do Soberano Senhor, Jeová dos exércitos.

20 “‘Pois, há muito tempo quebrei o teu jugo; rompi as tuas ligaduras. Mas tu disseste: “Não vou servir”, porque sobre todo morro alto e debaixo de cada árvore frondosa jazias espraiada, prostituindo-te. 21 E no que se refere a mim, eu te tinha plantado como videira seleta de casta tinta, toda ela [de] semente verdadeira. Portanto, como é que te transformaste para mim em [varas] degeneradas duma videira estrangeira?’

22 “‘Porém, mesmo que fizesses a lavagem com álcali e tomasses para ti grandes quantidades de barrela, teu erro certamente seria uma mancha diante de mim’, é a pronunciação do Soberano Senhor Jeová. 23 Como podes dizer: ‘Não me aviltei. Não andei atrás dos Baalins’? Vê o teu caminho no vale. Nota o que fizeste. Uma veloz fêmea nova de camelo correndo a esmo para lá e para cá nos seus caminhos; 24 uma zebra acostumada ao ermo, no almejo da sua alma, fungando o vento; no seu tempo de cio, quem a pode fazer voltar atrás? Todos os que a procurarem não se cansarão. Achá-la-ão no seu mês. 25 Impede teu pé de [ficar] descalço e tua garganta de [ficar com] sede. Mas passaste a dizer: ‘É sem esperança! Não, mas enamorei-me de estranhos e vou andar atrás deles.’

26 “Como que [sentindo] a vergonha do ladrão quando é descoberto, assim se sentiram envergonhados os da casa de Israel, eles, seus reis, seus príncipes e seus sacerdotes, e seus profetas. 27 Estão dizendo a uma árvore: ‘Tu és meu pai’, e a uma pedra: ‘Tu mesma me deste à luz.’ Mas para mim viraram a nuca e não a face. E no tempo da sua calamidade dirão: ‘Levanta-te deveras e salva-nos!’

28 “Ora, onde estão os teus deuses que fizeste para ti? Que se levantem, se é que te podem salvar no tempo da tua calamidade. Pois os teus deuses se tornaram iguais ao número das tuas cidades, ó Judá.

29 “‘Por que é que continuais a contender comigo? Por que é que todos vós transgredistes contra mim?’ é a pronunciação de Jeová. 30 Em vão golpeei os vossos filhos. Não aceitaram a disciplina. Vossa espada devorou os vossos profetas, qual leão que causa ruína. 31 Ó geração, vede por vós mesmos a palavra de Jeová.

“Porventura tornei-me para Israel um mero ermo ou uma terra de profunda escuridão? Por que é que estes, meu povo, disseram: ‘Estivemos peregrinando. Não viremos mais a ti’? 32 Pode a virgem esquecer-se dos seus enfeites, a noiva, das suas faixas para o busto? E, no entanto, meu próprio povo — esqueceram-se de mim por dias inumeráveis.

33 “Por que, ó mulher, melhoras o teu caminho para procurar amor? Por isso também ensinaste coisas más aos teus caminhos. 34 Também, nas tuas saias foram achadas as manchas de sangue das almas dos pobres inocentes. Não as encontrei no ato de arrombamento, mas [estão] em todas estas.

35 “Mas tu dizes: ‘Permaneci inocente. Decerto, a sua ira recuou de mim.’

“Eis que entro numa controvérsia contigo por dizeres: ‘Não pequei.’ 36 Por que tratas como muito insignificante a mudança do teu caminho? Também do Egito te envergonharás, assim como te envergonhaste da Assíria. 37 Também por esta causa sairás com as tuas mãos sobre a cabeça, porque Jeová rejeitou os objetos da tua confiança e não terás êxito com eles.”