Jehovas vittnens officiella webbplats

Startsida Trosuppfattningar Framtiden Medicin Ämnen Kontakta oss Publikationer Språk

Bibeln online: Nya världens översättning av Den heliga skrift

Ordspråksboken 31:1-31

1 Kung Lẹmuels ord, det viktiga budskap som hans mor tillrättavisade honom med:

2 Vad skall jag säga, min son, ja, vad, du mitt moderlivs son, ja, vad, du mina löftens son?

3 Ge inte din kraft åt kvinnor, inte heller dina vägar åt det som utplånar kungar.

4 Det anstår inte kungar, Lẹmuel, det anstår inte kungar att dricka vin eller höga ämbetsmän att säga: ”Var finns de starka dryckerna?” 5 så att de dricker och glömmer vad som är påbjudet och vränger rätten för de nödställda. 6 Ge starka drycker åt den som håller på att förgås och vin åt dem som är bittra i själen. 7 Låt honom dricka och glömma sin fattigdom, så att han inte mer kommer ihåg sin vedermöda.

8 Öppna din mun för den stumme, till försvar för alla som är nära att förgås. 9 Öppna din mun, döm rättfärdigt och försvara den nödställde och den fattige.

א [’Ạlef]

10 Vem finner en duglig hustru? Långt mer än koraller är hon värd.

ב [Bēth]

11 Hennes mans hjärta litar på henne, och det saknas inte vinning.

ג [Gịmel]

12 Hon lönar honom med gott, och inte med ont, alla sina livsdagar.

ד [Dạleth]

13 Hon sörjer för ull och lin, och hon arbetar med ivriga händer.

ה [He’]

14 Hon är som en köpmans skepp. Fjärran ifrån hämtar hon sina livsmedel.

ו [Waw]

15 Och hon stiger upp medan det ännu är natt och ger sitt hushåll mat och sina tjänsteflickor det som tillkommer dem.

ז [Zạjin]

16 Hon har planer på en åker och skaffar sig den; hon planterar en vingård för det som hennes händer har förvärvat.

ח [Chēth]

17 Hon binder om sina höfter med styrka och gör sina armar starka.

ט [Tēth]

18 Hon märker att hennes affärer går bra, hennes lampa släcks inte om natten.

י [Jōdh]

19 Hon sträcker ut sina händer mot spinnkäppen, och hennes händer griper tag i sländan.

כ [Kaf]

20 Hon öppnar sin hand för den nödställde, och hon sträcker ut sina händer mot den fattige.

ל [Lạmedh]

21 Hon är inte orolig för sitt hushåll när snön kommer, ty alla i hennes hushåll är klädda i dubbla klädnader.

מ [Mem]

22 Täcken har hon gjort åt sig. Hennes kläder är av linne och purpurrödfärgat ylle.

נ [Nun]

23 Hennes man är känd i portarna, där han sitter bland landets äldste.

ס [Sạmekh]

24 Underklädnader gör hon och säljer, och bälten lämnar hon till handelsmännen.

ע [‛Ạjin]

25 Styrka och prakt är hennes klädnad, och med skratt möter hon den dag som kommer.

פ [Pe’]

26 Hon öppnar sin mun med vishet, och den kärleksfulla omtankens lag är på hennes tunga.

צ [Tsadh]

27 Hon vakar över det som sker i hennes hushåll, och lättjans bröd äter hon inte.

ק [Qōf]

28 Hennes söner reser sig och prisar henne lycklig, hennes man reser sig och lovprisar henne.

ר [Rēsh]

29 Många döttrar har visat att de är dugliga, men du, du överträffar dem alla.

ש [Shin]

30 Behag kan vara falskt, och skönhet kan vara tom, men prisas skall den kvinna som fruktar Jehova.

ת [Taw]

31 Ge henne av hennes händers frukt, och må hennes gärningar lovprisa henne i portarna.